カテゴリ:Immortal( 4 )


immortalのVFX制作会社DURAN、等

ソフトウェアや制作スタジオの会社なのですが、見つけたので、一応載せておきます。

http://www.autodesk.co.jp/adsk/servlet/item?siteID=1169823&id=7175052

http://www.quintaindustries.com/index.html

[PR]

by fendi_jp2 | 2007-06-18 01:12 | Immortal

「ゴッド・ディーバ」日本公式HP

god-diva.jpの方はもう無くなってしまったようでしたので、ヘラルドのHPを貼っておきます。→こちら

そして日本appleのquicktimeにトレイラーが置いてあったので、どうぞ

[PR]

by fendi_jp2 | 2006-05-28 06:37 | Immortal

「Immortal」ドイツでの紹介HP

別件で検索中に、こちらのHPを発見し、そしてリンクがあった「Infoseite zum Film
」をクリックするとこちらのHPに行き着いたわけですが、こちらのHP結構内容が充実していたのでご紹介したいと思います。

「Presseinformationen」にある画像は300dpiあるらしいので、きっと出力しても綺麗なんでしょう。親切だなぁ。(通常の雑誌とかって360dpiですよね?あれ?違いましたっけ?)
そしてその画像の下にある音声ファイルなのですが、それドイツ語吹き替え版なんです。
そして、クレッチマン氏の声がご本人の声。へーーーー。

つまり
フランス版DVD【英語】←本人【フランス語吹き替え】←声優さん
日本版DVD【英語】←本人【日本語語吹き替え】←声優さん
ドイツ版DVD【英語】←本人【ドイツ語吹き替え】←本人
その他各国吹き替え版は、各国の声優さん
ってことですよね?
ドイツの人は英語でもドイツ語でも本人の声が聞けて、ちょっとお得?(笑)

などとくだらない事を考えてしまったのでした。

[PR]

by fendi_jp2 | 2006-05-28 06:32 | Immortal

「Immortel」 フランス公式HP

映画の公式HPに入って一発目に浮かんでくる画像が監督(原作者)ってのはどうかと思うんですが、フランスではそれが一般的なんでしょうか。
ビラル氏、かなりのナルシストとみた。→「Immortel」フランス公式HP


ENTERを押す前に「Extraits inédits」を見て頂くと、フランス語吹き替え版のクレッチマン氏が見られます。現物を手にしていないので未確認情報なのですが、ドイツ語吹き替え版だとどうもクレッチマン氏自ら声を当てていらっしゃるようす。なぜそう思ったかは、こちらをどうぞ。

[PR]

by fendi_jp2 | 2006-05-28 06:07 | Immortal